DIANA DAMRAU & JONAS KAUFMANN LOVE SONGS

29.03.25 (So) v 19:30

Nachtigall Artists

Diana Damrau – soprán
Jonas Kaufmann – tenor
Helmut Deutsch – klavír

Jonase Kaufmanna označil deník The Telegraph za „nejlepšího světového tenoristu". Pěvec má ve svém repertoáru více než 70 rolí, které ztvárnil v předních světových operních domech, jako jsou milánská La Scala, londýnská Covent Garden, Bavorská státní opera, newyorská Metropolitní opera, Opera Curych, Pařížská národní opera a Vídeňská státní opera.
Jonas Kaufmann je celosvětově ceněn také jako nejlepší současný interpret písňového repertoáru, a to zejména písní Richarda Strausse a Gustava Mahlera, jejichž písňová tvorba je vrcholem tohoto specifického uměleckého žánru. Zejména recitály s jeho dvorním klavíristou Helmutem Deutschem jsou považovány za nepřekonatelné. Jeho výkony a nahrávky mu vynesly řadu poct a ocenění, včetně jedenácti cen ECHO/OPUS Klassik. Řada hudebních časopisů (Opernwelt, Diapason, Musical America ad.) mu udělila titul „Pěvec roku". Byl jmenován rytířem Řádu umění a literatury a je nositelem Bavorského korunního řádu za zásluhy. V roce 2022 obdržel titul Komorního pěvce a v lednu 2024 nejvyšší francouzské státní vyznamenání, Čestnou legii.

Jonas Kaufmann vystoupil v Praze na pozvání agentury Nachtigall Artists naposledy v únoru 2024 ve zcela vyprodané Smetanově síní Obecního domu. Tam vzdal v projektu The Sound of Movies poctu velikánům filmové hudby.

Jeho partnerkou na pražském koncertě bude slavná německá sopranistka Diana Damrau, která vystupuje na předních světových operních a koncertních pódiích již dvě desetiletí. Operní fanoušci obdivují její skvělé vokální umění v Metropolitní opeře v New Yorku, Covent Garden v Londýně, ve Vídeňské státní opeře, milánské La Scale atd. Metropolitní opera je domem, v němž sopranistka ztvárnila své nejzásadnější role, a díky přenosům do kin ji mohli obdivovat příznivci opery téměř po celém světě. Diana Damrau je Komorní pěvkyní Bavorské státní opery a nositelka Maxmiliánského řádu za vědu a umění či Řádu za zásluhy Spolkové republiky Německo. Byla také zvolena „Pěvkyní roku“ (Opernwelt, International Opera Award London, Opera News, Gramophone Editor’s Choice).

Také Diana Damrau se intenzivně věnuje písňovému repertoáru a řadu let spolupracuje s Helmuthem Deutschem. Evropské turné Jonase Kaufmanna a Diany Damrau na jaře 2022 umělcům vyneslo označení „snový pár německé romantické písně“. Do Prahy přijedou se „svým“ klavíristou Helmutem Deutschem. Vídeňský rodák je jedním z nejlepších a nejúspěšnějších světových klavírních partnerů a doprovází ty nejvýznamnější pěvce.

Kredity

jonaskaufmann.com
diana-damrau.com
helmutdeutsch.at

Program

RICHARD STRAUSS (1864–1949)

Zueignung | Věnování
z cyklu Acht Gedichte aus “Letzte Blätter“, op. 10 č. 1

Nichts | Nic
z cyklu Acht Gedichte aus “Letzte Blätter“, op. 10 č. 2

Die Nacht | Noc
z cyklu Acht Gedichte aus “Letzte Blätter“, op. 10 č. 3

Die Georgine | Jiřina
z cyklu Acht Gedichte aus “Letzte Blätter“, op. 10 č. 4

Geduld | Trpělivost
z cyklu Acht Gedichte aus “Letzte Blätter“, Op. 10 č. 5

Die Verschwiegenen | Zamlčení
z cyklu Acht Gedichte aus Letzte Blätter“, op. 10 | č. 6

Wer hat's getan | Kdo to učinil?

GUSTAV MAHLER (1860–1911)

Des Knaben Wunderhorn | Chlapcův kouzelný roh
(výběr)

Rheinlegendchen | Malá rýnská legenda
Des Antonius von Padua Fischpredigt | Kázání Antonína Paduánského rybám
Wer hat dies Liedlein erdacht? | Kdo vymyslel tu písničku?
Selbstgefühl | Ješitnost
Lob des hohen Verstandes | Chvála vznešeného rozumu
Es sungen drei Engel | Zpívali tři andělé

RICHARD STRAUSS

Wozu noch, Mädchen, soll es frommen K čemu to, děvče, má sloužit ještě
z cyklu Sechs Lieder aus “Lotosblätter“, op. 19 č. 1

Breit über mein Haupt | Rozprostři nad mou hlavou
z cyklu Sechs Lieder aus “Lotosblätter“, op. 19 č. 2

Ich schwebe Vznáším se
z cyklu Fünf Lieder, op. 48 č. 2

Heimliche Aufforderung Tajná výzva
z cyklu Vier Lieder, op. 27 č. 3

Morgen Zítra ráno
z cyklu Vier Lieder, op. 27 č. 4

Cäcilie
z cyklu Vier Lieder, op. 27 č. 2


přestávka


GUSTAV MAHLER

Des Knaben Wunderhorn | Chlapcův kouzelný roh
(výběr)

Ich ging mit Lust durch einen grünen Wald | Radostně jsem se zeleným lesem procházel
Nicht wiedersehen! | Na neshledanou!
Der Schildwache Nachtlied | Noční píseň předsunuté stráže
Scheiden und Meiden | Rozchod a stranění se

RICHARD STRAUSS

Einerlei Shoda
z cyklu Fünf kleine Lieder, op. 69 č. 3

Nachtgang Noční procházka
z cyklu Drei Lieder, op. 29 č. 3

Freundliche Vision Příjemná představa
z cyklu Fünf Lieder, op. 48 č. 1

Ich liebe dich | Miluji tě
z cyklu Sechs Lieder, op. 37 č. 2

Wie sollten wir geheim sie halten Jak bychom ji mohli v tajemství zachovat
z cyklu Sechs Lieder aus “Lotosblätter“ op. 19 č. 4

GUSTAV MAHLER

Des Knaben Wunderhorn | Chlapcův kouzelný roh
(výběr)

Um schlimme Kinder artig zu machen | Aby byly zlobivé děti hodné
Verlor'ne Müh | Marná snaha
Starke Einbildungskraft | Silná představivost
Aus! Aus! | Je po všem! Po všem!
Trost im Unglück | Útěcha v neštěstí

Změna programu vyhrazena